Prevod od "construtores das" do Srpski


Kako koristiti "construtores das" u rečenicama:

Para que fique claro, vou repetir. Nosso propósito é investigar o comportamento dos órgãos administrativos da cidade em confronto com os construtores das empresas só no que se refere a Vico Sant'Andrea.
Radi jasnoæe, ponoviæu da je svrha ovog odbora istraga ponašanja gradskih vlasti u odnosu na preduzetnike i podizvoðaèe, iskljuèivo u sluèaju Viko San Andreje.
Fora de questão. Restaurações deve ser realizado com materiais e os métodos construtores das catedrais.
Slušajte me, restauracija se vrši samo s originalnim materijalima, i metodama koje primenjuju graditelja katedrala.
Torcemos para que haja dados dos construtores das Esferas.
Nadamo se i o graditeljima sfera.
Os construtores das esferas salvaram os Xindi da extinção.
Graditelji sfera su spasli Xindi od izumiranja.
A Terra liberará uma batalha que derrotará os construtores das esferas.
Zemlja æe voditi pobednièku bitku protiv graditelja sfera.
Os construtores das esferas... que inicialmente vocês chamam de Guardiões... são a mesma espécie.
Graditelji sfera... biæa koje zovete "Èuvari"...su ista vrsta.
Bom. Então chegou à conclusão que sem a humanidade... não haverá ninguém para combater os construtores das esferas.
Tada si veæ došao do zakljuèka da bez èovjeèanstva... neæe biti nikoga da se bori protiv ovih sfero-graditelja.
Essa pode ser a razão dos construtores das pirâmides terem escolhido o cúbito.
Možda su po ovome graditelji odredili egipatski lakat.
Sabemos que os antigos construtores das Pirâmides egípcias acreditavam que o rei se tornaria uma estrela em Órion.
Znamo da su graditelji egipatske piramide vjerovali da kralj odlazi kako bi postao zvijezda u Orionu.
Mas por que os construtores das pirâmides as projetaram para refletir constelações de estrelas?
Ali zašto bi graditelji dizajnirali svoje piramide kako bi odražavale zviježða?
A astronomia de Nabta Playa era exatamente a mesma dos construtores das pirâmides.
BAUVAL: Astronomija iz Nabta Playaje bila potpuno ista astronomiji graditelja piramida.
Nós os chamamos de povo estelar, não temos idéia de onde eles vieram, se viveram no Saara quando era fértil há milhares de anos antes dos construtores das pirâmides.
Nazivamo ih zvijezdanim ljudima... ne znamo odakle su došli... Živjeli su u Sahari dok je još bila plodna tisuæama godina prije graditelja piramida.
5.1310751438141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?